Khi tôi mười hai tuổi, tôi bị ám ảnh. Mọi thứ đều là tình dục. Latin là tình dục. Từ điển đã mở tại ‘Meretrix’, một harlot. Bạn có thể cảm nhận được bí ẩn sắp ra mắt như Musk. ‘Meretrix’! Đây không phải là Mensa-A-Table của bạn, đây là một tia sáng từ một hành tinh bị cấm và nó ở khắp mọi nơi. Lịch sử là tình dục, người Pháp là tình dục, nghệ thuật là tình dục, kinh thánh, thơ, bạn bè, trò chơi, âm nhạc, mọi thứ đều là tình dục ngoại trừ sinh học rõ ràng là tình dục nhưng không thực sự tình dục, không phải là người bí mật và ngây ngất và xấu xa và là một bí tích Và tất cả những điều mà nó được cho là nhưng không thể cùng một lúc – tôi đã nhận được điều đó trong phòng nồi hơi và hóa ra đó là sinh học.
When I was twelve I was obsessed. Everything was sex. Latin was sex. The dictionary fell open at ‘meretrix’, a harlot. You could feel the mystery coming off the word like musk. ‘Meretrix’! This was none of your mensa-a-table, this was a flash from a forbidden planet, and it was everywhere. History was sex, French was sex, art was sex, the Bible, poetry, penfriends, games, music, everything was sex except biology which was obviously sex but not really sex, not the one which was secret and ecstatic and wicked and a sacrament and all the things it was supposed to be but couldn’t be at one and the same time – I got that in the boiler room and it turned out to be biology after all.
Tom Stoppard, The Real Thing