Không có gì bực tức hơn việc

Không có gì bực tức hơn việc đọc trong những cuốn sách hướng dẫn đương đại chê bai những nơi được coi là “hạt giống”. Các nhà văn không nhận thấy rằng những nơi như vậy luôn đông đúc với mọi người? Khi một khu phố được mô tả là “hạt giống” bởi một hành tinh cô đơn, tôi ngay lập tức đi đến đó.

There is nothing more exasperating than reading in contemporary guidebooks disparagements of places that are deemed to be “seedy.” Do the writers not notice that such places are invariably crowded with people? When a neighborhood is described as “seedy” by some Lonely Planet prude, I immediately head there.

Lawrence Osborne, The Naked Tourist: In Search of Adventure and Beauty in the Age of the Airport Mall

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận