Không có gì nuôi dưỡng sự lãng

Không có gì nuôi dưỡng sự lãng quên tốt hơn chiến tranh, Daniel. Tất cả chúng ta đều giữ im lặng và họ cố gắng thuyết phục chúng ta rằng những gì chúng ta đã thấy, những gì chúng ta đã làm, những gì chúng ta đã học được về bản thân và về người khác, là một ảo ảnh, một cơn ác mộng trôi qua. Các cuộc chiến không có ký ức, và không ai có can đảm để hiểu chúng cho đến khi không còn tiếng nói nào để nói điều gì đã xảy ra Phía sau.P. 428

Nothing feeds forgetfulness better than war, Daniel. We all keep quiet and they try to convince us that what we’ve seen, what we’ve done, what we’ve learned about ourselves and about others, is an illusion, a passing nightmare. Wars have no memory, and nobody has the courage to understand them until there are no voices left to tell what happened, until the moment comes when we no longer recognize them and they return, with another face and another name, to devour what they left behind.p. 428

Carlos Ruiz Zafón, The Shadow of the Wind

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận