Không có nhà thơ, không có nghệ sĩ … mọi thứ sẽ rơi vào hỗn loạn. Sẽ không có thêm mùa, không còn nền văn minh, không còn suy nghĩ nữa, không còn nhân loại, không còn cuộc sống nữa; Và bóng tối bất lực sẽ ngự trị mãi mãi. Các nhà thơ và nghệ sĩ cùng nhau xác định các đặc điểm của tuổi tác của họ, và tương lai hiền lành phù hợp với chỉnh sửa của họ.
Without poets, without artists… everything would fall apart into chaos. There would be no more seasons, no more civilizations, no more thought, no more humanity, no more life even; and impotent darkness would reign forever. Poets and artists together determine the features of their age, and the future meekly conforms to their edit.
Guillaume Apollinaire, Selected Writings