Không có nỗi đau mà chúng tôi phải chịu đựng, không có thử nghiệm mà chúng tôi trải nghiệm là lãng phí. Nó truyền giáo cho giáo dục của chúng tôi, để phát triển những phẩm chất như kiên nhẫn, đức tin, sự dũng cảm và khiêm tốn. Tất cả những gì chúng ta phải chịu đựng và tất cả những gì chúng ta chịu đựng, đặc biệt là khi chúng ta kiên nhẫn chịu đựng nó, xây dựng các nhân vật của chúng ta, thanh lọc trái tim của chúng ta, mở rộng tâm hồn của chúng ta và làm cho chúng ta dịu dàng và từ thiện hơn, xứng đáng hơn để được gọi là con cái của Chúa. . . Và chính nhờ nỗi buồn và đau khổ, công việc và hoạn nạn, chúng ta có được sự giáo dục mà chúng ta đến đây để có được và sẽ khiến chúng ta giống cha và mẹ của chúng ta trên thiên đàng hơn.
No pain that we suffer, no trial that we experience is wasted. It ministers to our education, to the development of such qualities as patience, faith, fortitude and humility. All that we suffer and all that we endure, especially when we endure it patiently, builds up our characters, purifies our hearts, expands our souls, and makes us more tender and charitable, more worthy to be called the children of God . . . and it is through sorrow and suffering, toil and tribulation, that we gain the education that we come here to acquire and which will make us more like our Father and Mother in heaven.
Orson F. Whitney