Không có ống tiêm nào. “Cô ấy chộp lấy

Không có ống tiêm nào. “Cô ấy chộp lấy ống tiêm ra khỏi tay anh ta.” Không, tôi sẽ chọc vào mắt anh ta với nó. Bởi vì đó là những gì họ đào tạo tôi để làm ở trường y.

There aren’t any syringes.” Red Sox came over and held a sterile pack out. When she tried to take it from him, he kept a grip on the thing. “I know you’ll use this wisely.””Wisely?” She snapped the syringe out of his hand. “No, I’m going to poke him in the eye with it. Because that’s what they trained me to do in medical school.

J.R. Ward, Lover Unbound

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận