Không có sự cay đắng trong gió trong trái

Không có sự cay đắng trong gió trong trái tim anh ấy, “anh ấy bắt đầu.” Tâm trí của chúng tôi có thể chọn những con đường khác nhau, nhưng một phần của mỗi trái tim sẽ luôn như một. Cả đời tôi là một chiến binh, và tôi sẽ không thay đổi. Tôi sẽ không chết như bất cứ điều gì khác. “Người da trắng đã lấy nhiều từ tôi. Họ đã đưa anh em tôi, vợ tôi, các con của tôi. Bây giờ chúng muốn đưa tôi ra khỏi trái đất mà tôi đi bộ. Có lẽ họ sẽ giết tôi bây giờ, Và nếu họ làm vậy, vì vậy hãy là như vậy. Tôi sẽ không nắm lấy tay họ.

There is no bitterness in Wind In His Hair’s heart,” he began. “Our minds may choose different paths, but some part of every heart will always be as one. All my life I have been a warrior, and I will not change. I will not die as anything else.”The whites have taken much from me. They have taken my brothers, my wives, my children. Now they want to take me off the earth upon which I walk. Maybe they will kill me now, and if they do, so be it. I will not take their hands. I will keep my ponies’ tails tied up for war.”- Wind In His Hair

Michael Blake, The Holy Road

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận