Không có thực tế, không có chi tiết nào về cuộc sống của chúng ta quá bẩn thỉu cho sự can thiệp của Chúa. Chúa đã thấy giết người. Chúa đã thấy hiếp dâm. Thiên Chúa đã chứng kiến sự suy thoái hoàn toàn của nghiện ma túy và nghiện rượu. Chúa có sẵn cho chúng ta bất kể hoàn cảnh của chúng ta là gì. Chúa có thể tìm thấy chúng ta trong một ngôi nhà crack. Thiên Chúa có thể tìm thấy chúng tôi vò nát trong một ô cửa hoặc thu mình trên băng ghế công viên. Chúng ta chỉ cần tiếp cận để khám phá ra rằng Chúa quay trở lại. Chúng tôi được dẫn dắt một bước tại một thời điểm ngay cả khi chúng tôi cảm thấy chúng tôi ở một mình. Đôi khi Chúa nói chuyện với chúng ta thông qua mọi người. Đôi khi Thiên Chúa đến với chúng ta thông qua hoàn cảnh hoặc sự trùng hợp. Thiên Chúa có một triệu cách để tiếp cận với chúng ta, và khi chúng ta cởi mở với nó, chúng ta bắt đầu cảm nhận được sự chạm vào của Chúa đến với chúng ta từ mọi hướng.
There is no fact, no detail of our life too sordid for God’s intervention. God has seen murder. God has seen rape. God has seen drug addiction’s and alcoholism’s utter degradation. God is available to us no matter what our circumstances. God can find us in a crack house. God can find us crumpled in a doorway or cowering on a park bench. We need only reach out to discover that God reaches back. We are led a step at a time even when we feel we are alone. Sometimes God talks to us through people. Sometimes God reaches us through circumstances or coincidence. God has a million ways to reach out to us, and when we are open to it, we begin to sense the touch of God coming to us from all directions.
Julia Cameron, Faith and Will: Weathering the Storms in Our Spiritual Lives