Không phải bạn, như tôi, hy vọng rằng

Không phải bạn, như tôi, hy vọng rằng một số người, điều, hoặc sự kiện sẽ đến để mang đến cho bạn cảm giác cuối cùng về hạnh phúc bên trong mà bạn mong muốn? Đừng thường xuyên hy vọng: ‘Có thể cuốn sách này, ý tưởng, khóa học, chuyến đi, công việc, quốc gia hoặc mối quan hệ đáp ứng mong muốn sâu sắc nhất của tôi.’ Nhưng miễn là bạn đang chờ đợi khoảnh khắc bí ẩn đó, bạn sẽ tiếp tục điều hành Helter-Skelter, luôn lo lắng và bồn chồn, luôn thèm khát và tức giận, không bao giờ hoàn toàn hài lòng. Bạn biết rằng đây là sự bắt buộc khiến chúng ta tiếp tục và bận rộn, nhưng đồng thời khiến chúng ta tự hỏi liệu chúng ta có đang ở bất cứ đâu trong thời gian dài hay không. Đây là cách để kiệt sức tâm linh và kiệt sức. Đây là cách để chết tinh thần.

Aren’t you, like me, hoping that some person, thing, or event will come along to give you that final feeling of inner well-being you desire? Don’t you often hope: ‘May this book, idea, course, trip, job, country or relationship fulfill my deepest desire.’ But as long as you are waiting for that mysterious moment you will go on running helter-skelter, always anxious and restless, always lustful and angry, never fully satisfied. You know that this is the compulsiveness that keeps us going and busy, but at the same time makes us wonder whether we are getting anywhere in the long run. This is the way to spiritual exhaustion and burn-out. This is the way to spiritual death.

Henri J.M. Nouwen, Life of the Beloved: Spiritual Living in a Secular World

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận