Không phải là một con điếm mà một người phụ nữ trở thành một kẻ ngoài vòng pháp luật trong thế giới của người đàn ông này; Đó là sự sở hữu của chính mình, quyền sở hữu và kiểm soát hiệu quả cơ thể của chính cô ấy, sự riêng biệt và khác biệt của cô ấy, sự toàn vẹn của cơ thể cô ấy như của cô ấy, không phải của anh ấy. Giái mại dâm có thể chống lại luật văn bản, nhưng không có gái mại dâm nào đã bất chấp các đặc quyền hoặc quyền lực của đàn ông như một giai cấp thông qua mại dâm. Không gái mại dâm nào cung cấp bất kỳ mô hình nào cho tự do hoặc hành động trong một thế giới tự do có thể được sử dụng với trí thông minh và sự chính trực của một người phụ nữ; Người mẫu tồn tại để lôi kéo các nhà cách mạng tình dục giả nữ giả, những cô gái giải phóng cả tin và phục vụ những người đàn ông thích họ.
It is not in becoming a whore that a woman becomes an outlaw in this man’s world; it is in the possession of herself, the ownership and effective control of her own body, her seperateness and distinctness, the integrity of her body as hers, not his. Prostitution may be against the written law, but no prostitute has defied the prerogatives or power of men as a class through prostitution. No prostitute provides any model for freedom or action in a world of freedom that can be used with intelligence and integrity by a woman; the model exists to entice counterfeit female sexual revolutionaries, gullible liberated girls, and to serve the men who enjoy them.
Andrea Dworkin