Không, tôi không tin vào số phận, rằng một số linh hồn của thiên đàng dệt nên các quy luật của thế giới để làm cho nó như vậy. Đó là giáo điều cho sự ngu ngốc, vì vũ trụ hoàn toàn có thể tự mình giải quyết những vấn đề như vậy, để sử dụng luật tự nhiên của mình để hướng dẫn vật chất và các linh hồn. Mặc dù vậy, các linh hồn trong thế giới có thể hành động để thay đổi một cách tự nhiên nguyên nhân của các sự kiện. Magister Brennark đã nói rằng ‘không có gì xảy ra trừ khi chúng ta làm như vậy.’ Tôi tin rằng bạn đã làm cho nó như vậy, Wolfdon và thật ngu ngốc khi chúng tôi bỏ qua một cơ hội mà chính bạn đã thành lập, cho dù bạn có biết bạn đang làm như vậy hay không.
No, I do not believe in fate, that some spirits of the heavens weave the laws of the world to make it so. That is dogma for the foolish, for the universe is quite able to deal with such matters herself, to use her natural laws to guide matter and the spirits. Even so, souls within the world can act to naturally shift the cause of events. Magister Brennark did say that ‘Nothing happens unless we make it so.’ I believe you have made it so, Wolfdon, and how foolish it would be for us to ignore an opportunity that you yourself established, whether you knew you were doing so or not.
Mary-Jean Harris, Aizai the Forgotten