Khuôn mặt của bà Allan không

Khuôn mặt của bà Allan không phải là gương mặt của cô gái mà bộ trưởng đã mang đến Avonlea năm năm trước. Nó đã mất một số đường cong nở rộ và trẻ trung của nó, và có những đường nét kiên nhẫn về mắt và miệng. Một ngôi mộ nhỏ trong chính nghĩa trang đó chiếm một số người trong số họ; Và một số người mới đã đến trong căn bệnh gần đây, bây giờ hạnh phúc, của đứa con trai nhỏ của cô. Nhưng lúm đồng tiền của bà Allan vẫn ngọt ngào và bất ngờ hơn bao giờ hết, đôi mắt rõ ràng và tươi sáng và chân thật; Và những gì khuôn mặt của cô ấy thiếu vẻ đẹp nữ tính bây giờ còn hơn cả sự dịu dàng và sức mạnh.

Mrs. Allan’s face was not the face of the girlbride whom the minister had brought to Avonlea five years before. It had lost some of its bloom and youthful curves, and there were fine, patient lines about eyes and mouth. A tiny grave in that very cemetery accounted for some of them; and some new ones had come during the recent illness, now happily over, of her little son. But Mrs. Allan’s dimples were as sweet and sudden as ever, her eyes as clear and bright and true; and what her face lacked of girlish beauty was now more than atoned for in added tenderness and strength.

L.M. Montgomery, Anne of Avonlea

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận