Kitô hữu nói, ‘Các sinh vật không được sinh ra với mong muốn trừ khi sự hài lòng cho những ham muốn đó tồn tại. Một em bé cảm thấy đói: Chà, có một thứ như thức ăn. Một chú vịt con muốn bơi: Chà, có một thứ như nước. Đàn ông cảm thấy ham muốn tình dục: Chà, có một thứ như tình dục. Nếu tôi tìm thấy trong bản thân một mong muốn mà không có kinh nghiệm trong thế giới này có thể thỏa mãn, thì lời giải thích có thể xảy ra nhất là tôi được tạo ra cho một thế giới khác. Nếu không có niềm vui trần thế nào của tôi thỏa mãn nó, điều đó không chứng minh rằng vũ trụ là một sự gian lận. Có lẽ những thú vui trần thế không bao giờ có nghĩa là để thỏa mãn nó, nhưng chỉ để khơi dậy nó, để gợi ý điều thực sự. Nếu đó là như vậy, tôi phải quan tâm, một mặt, không bao giờ coi thường, hoặc không biết gì về những phước lành trần thế này, và mặt khác, không bao giờ nhầm lẫn chúng vì một thứ khác Sao chép, hoặc Echo, hoặc Mirage. Tôi phải giữ sống trong bản thân mong muốn cho đất nước thực sự của mình, điều mà tôi sẽ không tìm thấy cho đến sau khi chết; Tôi không bao giờ được để nó bị tuyết rơi hoặc sang một bên; Tôi phải biến nó thành đối tượng chính của cuộc sống để nhấn vào đất nước đó và giúp những người khác làm điều tương tự.
The Christian says, ‘Creatures are not born with desires unless satisfaction for those desires exists. A baby feels hunger: well, there is such a thing as food. A duckling wants to swim: well, there is such a thing as water. Men feel sexual desire: well, there is such a thing as sex. If I find in myself a desire which no experience in this world can satisfy, the most probable explanation is that I was made for another world. If none of my earthly pleasures satisfy it, that does not prove that the universe is a fraud. Probably earthly pleasures were never meant to satisfy it, but only to arouse it, to suggest the real thing. If that is so, I must take care, on the one hand, never to despise, or to be unthankful for, these earthly blessings, and on the other, never to mistake them for the something else of which they are only a kind of copy, or echo, or mirage. I must keep alive in myself the desire for my true country, which I shall not find till after death; I must never let it get snowed under or turned aside; I must make it the main object of life to press on to that country and to help others to do the same.
C.S. Lewis, Mere Christianity