Là Kitô hữu, chúng tôi kỷ niệm

Là Kitô hữu, chúng tôi kỷ niệm nhiều ngày lễ và đài tưởng niệm trong suốt cả năm. Một số chúng tôi quyết định ăn mừng bằng cách tham khảo các sự kiện trong Kinh thánh. Những người khác có liên quan đến các sự kiện trong cuộc sống cá nhân của chúng ta. Vẫn còn nhiều hơn bởi thế giới này. Không có gì nhất thiết phải sai với việc ăn mừng các sự kiện mang lại cho chúng ta niềm vui hoặc giữ những phần quan trọng trong cuộc sống của chúng ta. Tôi không vâng lời những người đàn ông về Lời Chúa. Tôi đọc nó và làm theo nó. Nó đơn giản mà. Tôi không cần một thông dịch viên. Chúa Kitô là người trung gian của tôi. Tôi đã được ban phước vì đã được tặng món quà ngôn ngữ và … trong Kinh thánh, khi bạn đọc nó ở Aramaic, chỉ có một sự kiện, một đài tưởng niệm mà Chúa Giêsu yêu cầu chúng ta nhớ và do đó tôn vinh Đấng Cứu Rỗi của chúng ta. Và đó không phải là sinh nhật của anh ấy. Chúng tôi sẽ đến sự kiện thường niên đó vào cuối tuần này. Vì Chúa Giê -xu “Phúc cho anh ấy và anh ấy đã nói, Hãy ăn, đây là cơ thể của tôi, bị phá vỡ cho con người của bạn; vì vậy bạn sẽ làm cho đài tưởng niệm của tôi.” và để ăn mừng cuộc sống. Cuối tuần này, đừng mất tập trung. Vì đây là ngày lễ duy nhất mà Chúa Kitô của chúng ta ra lệnh cho chúng ta tưởng niệm. Nó trong lời nói của anh ấy. Nó trong Kinh thánh. Nó đủ quan trọng để anh ta đánh vần nó ra. Nó nên đủ quan trọng để chúng ta lắng nghe. Trên tất cả các sự kiện khác trong cuộc sống của chúng ta, không phải sự hy sinh của Chúa Giêsu thực sự là một sự kiện tuyệt vời nhất? Hãy nhớ rằng Đấng Cứu Rỗi của chúng ta và không cho phép thế giới đánh lừa chúng ta hơn là ưu tiên cho bất kỳ ngày nào khác hơn là khi -anh ta đã hiến mạng sống của mình cho chúng ta. Thực sự hành động của anh ấy là một món quà cho nhân loại vẫn còn vô song.

As Christians, we celebrate many holidays and memorials throughout the year. Some we decide to celebrate by referencing events in the Bible. Others are related to events in our personal lives. Still more are pushed upon by this World.There’s nothing necessarily wrong with celebrating events that bring us joy or keep important parts of our lives in focus.As a Christian, it is important for me to follow Christ’s words and teachings. I do not obey man’s intepretations of God’s word. I read it and follow it. Its that simple. I dont need an interpreter. Christ is my intermediary. Ive been blessed to have been given the gift of language and… in the Bible, when you read it in Aramaic, there is only ONE event, one memorial that Jesus asks us to remember and thus honor our Savior. And its not His birthday. We are upon that annual event this weekend. For Jesus “blessed and he broke and he said, “Take eat; this is my body, which is broken for your persons; thus you shall do for my Memorial.”1 Cor 11:24Holidays can be fun times for families to get together and to celebrate life. This weekend lets not lose focus. For this is the one and ONLY holiday that our Christ commands us to memorialize. Its in his words. Its in the Bible. It was important enough for Him to spell it out. It should be important enough for us to listen. Above all other events in our lives, isn’t Christ Jesus’s sacrifice truly the most magnificent one? Lets remember our Savior and not allow the World to mislead us into over prioritizing any other day than when -He gave His life for us. Truly His act was a gift to mankind that remains matchless.

José N. Harris

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận