Là một quốc gia, chúng tôi bắt

Là một quốc gia, chúng tôi bắt đầu bằng cách tuyên bố rằng ‘tất cả đàn ông được tạo ra như nhau. ‘ Bây giờ chúng ta thực tế đã đọc nó ‘Tất cả đàn ông được tạo ra như nhau, ngoại trừ người da đen. ‘ Khi những người biết không có quyền kiểm soát, nó sẽ đọc ‘Tất cả đàn ông được tạo ra bằng nhau, ngoại trừ người da đen, và người nước ngoài và người Công giáo. ‘ Khi nói đến điều này, tôi nên thích di cư đến một quốc gia nào đó, nơi họ không giả vờ tự do yêu thương đến Nga.

As a nation, we began by declaring that ‘all men are created equal.’ We now practically read it ‘all men are created equal, except negroes.’ When the Know-Nothings get control, it will read ‘all men are created equal, except negroes, and foreigners, and catholics.’ When it comes to this I should prefer emigrating to some country where they make no pretence of loving liberty—to Russia, for instance.

Doris Kearns Goodwin, Team of Rivals: The Political Genius of Abraham Lincoln

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận