Làm thế nào chúng ta nhận thức được cuộc sống nội tâm của chính mình, tâm linh của chúng ta-một thứ gì đó vô hình nhưng vô giá? Chúng ta làm bao nhiêu nỗ lực để nhận thức những gì không rõ ràng, điều không thể nhìn thấy cũng không được nghe? Tôi tin rằng việc khám phá và làm phong phú tinh thần con người là điều quyết định chính nhân loại của chúng ta. Sự làm giàu như vậy cung cấp một la bàn bên trong có thể dẫn các nền văn minh đến sự vĩ đại.
How aware are we of our own inner life, our spirituality-something so intangible yet so priceless? How much effort do we make to perceive that which is not obvious, which can neither be seen nor heard? I believe the exploration and enrichment of the human spirit is what determines our very humanity. Such enrichment provides an inner compass that can lead civilizations to greatness.
Daisaku Ikeda