Lần đầu tiên trong đời, tôi đã đọc những điều chưa được kiểm duyệt của Tiên tri chấp thuận, và tác động đến tâm trí tôi là tàn phá. Đôi khi tôi sẽ liếc qua vai tôi để xem ai đang theo dõi tôi, sợ hãi bất chấp bản thân mình. Tôi bắt đầu cảm nhận được sự bí mật một cách yếu ớt là nhân vật chính của tất cả các chế độ chuyên chế. Không phải lực lượng, nhưng bí mật … kiểm duyệt. Khi bất kỳ chính phủ nào, hoặc bất kỳ nhà thờ nào cho vấn đề đó, cam kết nói với các chủ đề của nó, điều này bạn có thể không đọc, điều này bạn không được thấy, điều này bạn bị cấm biết, kết quả cuối cùng là sự chuyên chế và áp bức, bất kể thánh Động cơ. Lực lượng nhỏ hùng mạnh là cần thiết để kiểm soát một người đàn ông có tâm trí bị che giấu, trái ngược, không có lực lượng nào có thể kiểm soát một người đàn ông tự do, một người đàn ông có tâm trí là tự do. Không, không phải giá đỡ, không phải bom phân hạch, không phải bất cứ điều gì — bạn không thể chinh phục một người đàn ông tự do; Điều bạn có thể làm nhiều nhất là giết anh ta.
For the first time in my life, I was reading things which had not been approved by the Prophet’s censors, and the impact on my mind was devastating. Sometimes I would glance over my shoulder to see who was watching me, frightened in spite of myself. I began to sense faintly that secrecy is the keystone of all tyranny. Not force, but secrecy…censorship. When any government, or any church for that matter, undertakes to say to it’s subjects, This you may not read, this you must not see, this you are forbidden to know, the end result is tyranny and oppression, no matter how holy the motives. Mighty little force is needed to control a man whose mind has been hoodwinked, contrariwise, no amount of force can control a free man, a man whose mind is free. No, not the rack, not fission bombs, not anything—you can’t conquer a free man; the most you can do is kill him.
Robert A. Heinlein