Lắng nghe, Mount High Hair, “Gustav sủa.” Nói những gì bạn muốn về tôi, nhưng sa thải phần còn lại của đội. Tôi đã trải qua rất nhiều thứ với những người này. Không ai có thể nói với tôi rằng vũ công lạ mắt và quần lady không phải là anh hùng. Thuyền trưởng Gloom-Cape ở đó, quá. Và thậm chí tôm quyến rũ cũng có những khoảnh khắc của anh ấy. “Briar dựa lưng vào ghế của cô ấy.” Tôi ngưỡng mộ khả năng xúc phạm bạn bè của bạn * trong khi * bạn bảo vệ họ. Đó là một tài năng hiếm hoi.
Listen up, Mount High-Hair,” Gustav barked. “Say what you want about me, but lay off the rest of the team. I’ve been through a lot of stuff with these people. Nobody can tell me that Fancy Dancer and Lady Slick-Pants aren’t heroes. Captain Gloom-Cape over there, too. And even Shrimp Charming has his moments.” Briar leaned back in her chair. “I admire your ability to insult your friends *while* you defend them. It’s a rare talent.
Christopher Healy, The Hero’s Guide to Storming the Castle