Lạy Chúa, hãy đặt cho con một

Lạy Chúa, hãy đặt cho con một con đường bên đường. Tôi cầu nguyện đây là một phần trong kế hoạch của bạn, sau đó lên gánh nặng & đống lên, và tôi sẽ trek nó tốt nhất mà tôi có thể. Kiên nhẫn, chạm vào sức mạnh để tôi bị cắt đứt và tôi sẽ trở nên giống như con trăn của mình, con bò cày xới của anh ta một lần trên hành trình này, một nhân chứng cho YouToward của bạn cách sự thật và ánh sáng của tôi. Con đường đến lòng tốt và quyền lợi, tôi nên chùn bước và kẻo tôi nên làm cho tất cả những ai biết rằng tôi đã cố gắng cho tôi là một người bunglar, yếu đuối và yếu đuối Phúc cho hành trình này, tất cả những lời khen ngợi cho bạn cho con đường này bên đường

Lord, set me a path by the side of the road.I pray this be a part of your plan,Then heap on the burden & pile on the load, And I’ll trek it the best that I can.Please bless me with patience, Touch strength to my backThen cut me loose and I’ll goJust like the burro toting his pack,The oxen ploughing his rowAnd once on this journey, a witness for YouToward thy way the Truth and the LightShine forth my countenance steady and trueFor the pathway to goodness and rightAnd lest I should falter And lest I should failLet all who know that I triedFor I am a bunglar, feeble & frailWhen You, dear Lord, I’ve deniedSo blessed be the day Your judgement comes dueAnd blessed by thy mercies bestowedAnd blessed be this journey, all praises to YouFor this path by the side of the road

Nimblewill Nomad

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận