Lou nâng chiếc áo choàng của cô ấy và nhăn mặt

Lou nâng chiếc áo choàng của cô ấy và nhăn mặt khi cô ấy đi ngang qua bãi đậu xe. Đôi giày cao gót bốn inch lấp lánh trông rất đẹp trong hộp, nhưng chúng cảm thấy như một cái cối và chày nghiền từng xương ở chân cô. Cô nhớ con cá sấu màu xanh lá cây của mình. Anh đi trước cô năm bước, vì vậy cô chạy trốn để bắt kịp. “Cái gì?”

Lou hoisted up her gown and winced as she tottered across the parking lot. The sparkly four-inch heels had looked so pretty in the box, but they felt like a mortar and pestle grinding each bone in her foot. She missed her green Crocs.Lou plucked at the tight elastic, squeezing her under the sleek black dress her fiancé, Devlin, had given her. He walked five steps ahead of her, so she scurried to catch up.”Overstuffed truffle and foie gras sausage,” Lou said.Devlin’s face crinkled in confusion. “What?””It’s a new dish, inspired by how I feel in these clothes. Maybe served over brown butter dumplings…” Lou tilted her head, visualizing the newly formed meal.

Amy E. Reichert, The Coincidence of Coconut Cake

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận