Mama Ginger đã gọi, để đặt báo thức trên đồng hồ sinh học của tôi. Ồ, và để nhắc nhở tôi rằng không có gì để tôi trở thành một người phụ nữ nếu tôi không bao giờ có con. Jettie khịt mũi.
Mama Ginger came calling, to set the alarm on my biological clock. Oh, and to remind me that there’s no point to me being a woman if I never have children.”“Well, if that’s true, I wasted a hell of a lot of money on panty hose and lipstick.” Jettie snorted.
Molly Harper, Nice Girls Don’t Date Dead Men