Mê tín, cô nói. Súp với một ngón tay bonobo trong đó được cho là làm cho một phụ nữ mang thai sinh ra một em bé mạnh mẽ. Đặt một ngón tay khác vào nước tắm giữ cho em bé mạnh mẽ. “Tôi hy vọng bệnh bại liệt ngu ngốc”, tôi đã nói, và làm bản thân tôi ngạc nhiên bởi những ý nghĩa của nó. Tôi hôn lên đỉnh đầu của bonobo. Tôi tưởng tượng anh ta trong thùng của anh ta, khóc chống lại các quán bar, ai đó nhấc anh ta ra chỉ để chặt một ngón tay. Đẩy anh ta trở lại thùng, sau đó kéo anh ta ra vài ngày sau đó để lấy một cái khác ….
Superstition, she said. Soup with a bonobo finger in it is supposed to make a pregnant woman give birth to a strong baby. Putting another finger in the bathwater keeps the baby strong. “I hope the stupid polio”, I said, and surprised myself by even sort of meaning it. I kissed the top of the bonobo’s head. I imagined him in his crate, crying against the bars, someone lifting him out only to chop off a finger. Plunging him back into the crate, then pulling him out a few days later to take another….
Eliot Schrefer, Endangered