Mẹ tôi hút hai gói thuốc lá mỗi ngày. Trước

Mẹ tôi hút hai gói thuốc lá mỗi ngày. Trước khi cô hút thuốc lá đầu tiên, cô tự do chọn xem cô có hút thuốc hay không. Sau một lúc, sự tự do của cô trở lại Satan, vì vậy có vẻ như vậy. Sự lựa chọn không còn là của cô ấy nữa để có vẻ như vậy. Tâm trí và cơ thể của cô ấy đã bị tấn công bởi những cơn thèm nicotine trở nên tồi tệ đến nỗi đôi khi cô ấy sẽ đi qua thùng rác cho những người bị hụt hóc khi cô ấy bị thiếu thuốc lá đầy đủ. qua mẹ tôi. Đó là điều về chứng nghiện, nó ràng buộc chúng ta từng lựa chọn. Đó cũng là một tin tốt về việc bổ sung, bạn có thể làm sáng tỏ sự nắm giữ của bạn tại một thời điểm.

My mother smoked two packs of cigarettes a day. Before she smoked her first cigarette, she was free to choose whether or not she would smoke. After awhile, her freedom reverted to Satan—so it would seem. The choice was no longer hers—so it would seem. Her mind and body were attacked with nicotine cravings that got so bad she would sometimes sacavage through garbage cans for butts when she’d run short on full cigarettes.I watched, baffled at how something so small and so disgusting to me could have such power over my mother. That’s the thing about addiction—it binds us one choice at a time. That’s also the good news about addition—you can unravel the hold it has on you—one choice at a time.

Toni Sorenson

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận