Meghan đẩy bánh pho mát sô cô la của cô

Meghan đẩy bánh pho mát sô cô la của cô ấy qua bàn cho tôi. Tôi chưa được trả tiền vào tháng 11, vì vậy tôi chỉ gọi cà phê. Ở đây, cô ấy nói. Bạn không muốn nó? Tôi đã đặt hàng nó. Nhưng tôi đang đưa nó cho bạn. “Hãy nhớ những gì Nora nói về tình yêu? Trong bộ phim của bạn? Tình yêu của bạn là khi bạn có một miếng bánh thực sự tuyệt vời, và đó là tác phẩm cuối cùng, nhưng bạn đã để anh ấy có nó, tôi đã nói. Vì vậy, đó là chiếc bánh thực sự tuyệt vời, Meghan nói. “Và tôi muốn bạn có nó.

Meghan pushed her chocolate cheesecake across the table to me. I hadn’t gotten paid yet for November, so I had only ordered coffee. “Here,” she said.“Don’t you want it?”“Sure I want it. I ordered it. But I’m giving it to you.”“Why?”Meghan stood up and got me a fork. “Remember what Nora said about love? In your movie?”“Love is when you have a really amazing piece of cake, and it’s the very last piece, but you let him have it,” I said.“So it’s really amazing cake,” said Meghan. “And I want you to have it.

E. Lockhart, Real Live Boyfriends: Yes. Boyfriends, Plural. If My Life Weren’t Complicated, I Wouldn’t Be Ruby Oliver

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận