Melisande nằm trên giường trên gác xép của ngôi nhà của cô trong rừng Graebrok phía bắc ODR. Wide tỉnh táo và chớp mắt trong bóng tối, cô lắng nghe những con chuột trên đầu. Gần một mặt trăng quá khứ, kiếm sĩ của cô đã sửa chữa một vết nứt trong mái hiên trước khi trở về tòa tháp và bãi của Merafr, cảng lớn trên biển Njorth, nơi ông phục vụ như một nhân viên kiểm lâm của nhà vua. Tên của anh ta là Othin, được lấy từ một vị thần khôn ngoan, mánh khóe và chiến tranh. Những gì một người như vậy biết về nghề mộc, tốt, điều đó đã mở ra cho câu hỏi. Nhưng anh biết những thứ khác. Những điều tốt đẹp.
Melisande lay in bed in the loft of her cottage in Graebrok Forest north of Odr. Wide awake and blinking in the dark, she listened to the mice above her head. Nearly a moon past, her swordsman had repaired a crack in the eaves before returning to the towers and yards of Merhafr, the great port on the Njorth Sea, where he served as a King’s Ranger. His name was Othin, taken from a god of wisdom, trickery and war. What such a one knew of carpentry, well, that was open to question. But he knew other things. Nice things.
F.T. McKinstry, Outpost