Mỗi cá nhân sở hữu một lương tâm ở mức độ lớn hơn hoặc thấp hơn phục vụ để kiềm chế dòng chảy không bị cản trở phá hoại cho người khác. Nhưng khi anh ta hợp nhất con người của mình vào một cấu trúc tổ chức, một sinh vật mới thay thế người tự trị, không bị cản trở bởi những hạn chế của đạo đức cá nhân, giải phóng sự ức chế nhân đạo, chỉ chú ý đến các lệnh trừng phạt của chính quyền.
Each individual possesses a conscience which to a greater or lesser degree serves to restrain the unimpeded flow of impulses destructive to others. But when he merges his person into an organizational structure, a new creature replaces autonomous man, unhindered by the limitations of individual morality, freed of humane inhibition, mindful only of the sanctions of authority.
Stanley Milgram