Mọi người nói rằng phải có một

Mọi người nói rằng phải có một sinh vật tối cao bởi vì nếu không, làm thế nào vũ trụ có thể tồn tại, eh? Và tất nhiên rõ ràng là phải có, Koomi, một sinh vật tối cao nói. Nhưng vì vũ trụ là một chút lộn xộn, nên rõ ràng là tối cao thực tế đã không tạo ra nó. Nếu anh ta làm cho nó, anh ta sẽ, trở thành một công việc tốt hơn, với suy nghĩ tốt hơn nhiều, lấy một ví dụ ngẫu nhiên, cho những thứ như thiết kế của lỗ mũi thông thường. Hoặc, để nói một cách khác, sự tồn tại của một chiếc đồng hồ cùng nhau đã chứng minh sự tồn tại của một thợ đồng hồ mù. Bạn chỉ phải nhìn xung quanh để thấy rằng có chỗ để cải thiện thực tế ở khắp mọi nơi. Điều này cho thấy rằng vũ trụ có lẽ đã được kết hợp với nhau một chút vội vã bởi một người dưới quyền trong khi Tối cao không tìm kiếm, giống như cách mà các phút của Hiệp hội Hướng đạo sinh được thực hiện trên các nhà photocoper văn phòng trên khắp đất nước. Lý do Koomi, không phải là một ý tưởng tốt để giải quyết bất kỳ lời cầu nguyện nào cho một thực thể tối cao. Nó sẽ chỉ thu hút sự chú ý của anh ấy và có thể gây rắc rối.

People said there had to be a Supreme Being because otherwise how could the universe exist, eh?And of course there clearly had to be, said Koomi, a Supreme Being. But since the universe was a bit of a mess, it was obvious that the Supreme Being hadn’t in fact made it. If he had made it he would, being Supreme, have made a better job of it, with far better thought given, taking an example at random, to things like the design of the common nostril. Or, to put it another way, the existence of a badly put-together watch proved the existence of a blind watchmaker. You only had to look around to see that there was room for improvement practically everywhere. This suggested that the Universe had probably been put together in a bit of a rush by an underling while the Supreme Being wasn’t looking, in the same way that Boy Scouts’ Association minutes are done on office photocopiers all over the country.So, reasoned Koomi, it was not a good idea to address any prayers to a Supreme Being. It would only attract his attention and might cause trouble.

Terry Pratchett, Small Gods

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận