Mỗi tôn giáo có tổ chức đều cho rằng một số hành vi, nghi lễ, tính cách, địa điểm và/hoặc sách nhất định là thiêng liêng. Những giáo lý có tổ chức này là đúng đắn ở vị trí của họ, nhưng chúng chỉ là những lựa chọn cho một người được truyền tải với sự tận tâm. Đối với một người như vậy, Thiên Chúa là trực tiếp và tự phát, cung cấp cho anh ta một nguồn hướng dẫn và định hướng ngay lập tức. Mối quan hệ của anh ấy với Chúa không được trung gian thông qua bất cứ ai hoặc bất cứ điều gì. (104)
Every organized religion holds that certain behaviors, rituals, personalities, places, and/or books are sacred. These organized teachings are proper in their own place, but they are mere options for the one infused with devotion. To such a one, God is direct and spontaneous, providing him with an immediate source of guidance and direction. His relationship with God is not mediated through anyone or anything. (104)
Prem Prakash, The Yoga of Spiritual Devotion A Modern Translation of the Narada Bhakti Sutras