Mỗi từ, như ai đó đã từng viết, chứa vũ trụ. Có thể nhìn thấy mang tất cả những điều vô hình trên lưng. Tối nay, trong vô điều kiện, những gì di chuyển trong những bãi cỏ dài, điều gì chạm đến tôi như thể tôi không tồn tại? Điều gì tiếp tục di chuyển, một cột khói nhỏ cương cứng trên hai chân sau của nó, lỏng lẻo trong những bãi cỏ rỗng? Một từ mà tôi chưa biết, một từ nhỏ, chứa vô cực, không ồn ào và không ăn năn, trong việc rây qua cỏ khô.
Each word, as someone once wrote, contains the universe.The visible carries all the invisible on its back. Tonight, in the unconditional, what moves in the long-limbed grasses, what touches me As though I didn’t exist? What is it that keeps on moving, a tiny pillar of smoke Erect on its hind legs, loose in the hollow grasses? A word I don’t know yet, a little word, containing infinity, Noiseless and unrepentant, in sift through the dry grass.
Charles Wright, A Short History of the Shadow: Poems