Một cái gì đó đã đi klunk. Giống như một

Một cái gì đó đã đi klunk. Giống như một niken rơi trong máy soda. Một trong những hiểu biết nhỏ giải thích mọi thứ. Đây là tuổi dậy thì cho những cậu bé này. Tuổi vị thành niên. Cuộc hẹn đầu tiên, nụ hôn đầu tiên, cơ hội đầu tiên để nắm tay với một người đặc biệt. Bị trì hoãn, hoãn lại, khao khát giá trị của một thập kỷ-trong khi mọi người xung quanh tôn vinh cuộc sống, bạn giả vờ, đàn áp, ức chế, tước bỏ niềm vui của chính mình-nhưng cuối cùng, cuối cùng, bạn tìm thấy một nơi mà bạn có thể nếm thử Mọi thứ bị từ chối.

Something went klunk. Like a nickel dropping in a soda machine. One of those small insights that explains everything. This was puberty for these boys. Adolescence. The first date, the first kiss, the first chance to hold hands with someone special. Delayed, postponed, a decade’s worth of longing–while everybody around you celebrates life, you pretend, suppress, inhibit, deprive yourself of you own joy–but finally ultimately, eventually, you find a place where you can have a taste of everything denied.

David Gerrold

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận