Một chuỗi duy nhất dường như đoàn kết những xung đột này, và đó là sự tiến bộ của một khái niệm nhỏ về lợi ích của Mỹ trong vỏ bọc của cuộc chiến chống khủng bố … Tôi nhận ra rằng nếu đây là ưu tiên quan trọng nhất của loài chúng ta, Sau đó, cuộc sống của những người trong chúng ta sống ở những vùng đất mà những kẻ giết người như vậy cũng không có ý nghĩa gì ngoại trừ thiệt hại tài sản thế chấp.
A single strand appeared to unite these conflicts, and that was the advancement of a small coterie’s concept of American interests in the guise of the fight against terrorism… I recognized that if this was to be the single most important priority of our species, then the lives of those of us who lived in lands in which such killers also lived had no meaning except as collateral damage.
Mohsin Hamid, The Reluctant Fundamentalist