Một đám rước của những kẻ đáng nguyền rủa: bởi những kẻ đáng nguyền rủa, tôi có nghĩa là bị loại trừ. Chúng ta sẽ có một đám rước dữ liệu mà khoa học đã loại trừ. Các tiểu đoàn của những người bị buộc tội, được đội trưởng bởi dữ liệu Pallid mà tôi đã khai quật sẽ diễu hành. Bạn sẽ đọc chúng, hoặc họ sẽ diễu hành. Một số trong số họ sống động và một số trong số họ bốc lửa và một số trong số họ thối rữa. Một số người trong số họ là xác chết, bộ xương, xác ướp, co giật, kết hợp, hoạt hình bởi những người bạn đồng hành đã bị chết tiệt. Có những người khổng lồ sẽ đi ngang qua, mặc dù có vẻ ngủ say. Có những điều là định lý và những thứ là giẻ rách. Họ sẽ đi qua, giống như bạn có thể, cánh tay với tinh thần vô chính phủ. Ở đây và sẽ có những con ngựa nhỏ. Nhiều người là chú hề, nhưng nhiều người có khả năng tôn trọng cao nhất. Một số là sát thủ. Có những mùi hôi thối nhạt nhẽo và mê tín hốc hác và bóng tối đơn thuần và các loại ác ý sống động, ý thích và khả năng, sự ngây thơ và mô phạm và kỳ quái và kỳ cục và chân thành và không trung Quốc, sâu sắc, và sự khó hiểu. Một cú đâm và một tiếng cười và bàn tay kiên nhẫn gấp của quyền sở hữu vô vọng. Các cực kỳ đáng kính trọng! Nhưng dù sao thì bị kết án.
A procession of the damned: By the damned I mean the excluded. We shall have a procession of data that science has excluded. Battalions of the accursed, captained by pallid data that I have exhumed will march. You’ll read them, or they’ll march. Some of them livid and some of them fiery and some of them rotten. Some of them are corpses, skeletons, mummies, twitching, tottering, animated by companions that have been damned alive. There are giants that will walk by, though sound asleep. There are things that are theorems and things that are rags. They’ll go by, like you could, arm-in-arm with the spirit of anarchy. Here and there will foot little harlots. Many are clowns, but many are of the highest respectability. Some are assassins. There are pale stenches and gaunt superstitions and mere shadows and lively malices, whims and amiabilities, the naive and the pedantic and the bizarre and the grotesque and the sincere and the insincere, the profound, and the puerile. A stab and a laugh and the patiently folded hands of hopeless propriety. The ultra-respectable! But the condemned, anyway.
Vladimir Nabokov, Lolita