Một hòa bình mà mắt yer đen, ‘tôi nói. ‘Một hòa bình chia rẽ môi.’ Anh ấy nhìn tôi trong một giây khác và sau đó khịt mũi buồn. Những lời nói của một nhà hiền triết, anh nói, trong giọng nói của một người hick.
A peace that blacked yer eye,’ I say. ‘A peace that split yer lip.’ He looks at me for another second and then gives a sad snort. “The words of a sage,” he says, “in the voice of a hick.
Patrick Ness, The Ask and the Answer