Một lá thư cho văn hóa nuôi tôi tôi không ở đây để được trưng bày. Và cơ thể của tôi không dành cho tiêu dùng công cộng. Tôi sẽ không được giảm xuống một vật thể, hoặc một đôi chân để bán giày. Tôi là một linh hồn, một tâm trí, một người hầu của Chúa. Giá trị của tôi được xác định bởi vẻ đẹp của tâm hồn tôi, trái tim tôi, tính cách đạo đức của tôi. Vì vậy, tôi sẽ không tôn thờ các tiêu chuẩn sắc đẹp của bạn, và tôi không phục tùng phong cách thời trang của bạn. Đệ trình của tôi là một cái gì đó cao hơn.
A Letter to the Culture that Raised Me I’m not here to be on display. And my body is not for public consumption. I will not be reduced to an object, or a pair of legs to sell shoes. I’m a soul, a mind, a servant of God. My worth is defined by the beauty of my soul, my heart, my moral character. So I won’t worship your beauty standards, and I don’t submit to your fashion sense. My submission is to something higher.
Yasmin Mogahed, Reclaim Your Heart: Personal Insights on Breaking Free from Life’s Shackles