Một lần nữa, một người đàn ông

Một lần nữa, một người đàn ông sẽ nói với tôi về cảm giác thời thơ ấu của sự phấn khích về tình cảm, niềm vui không được đánh giá cao, cảm giác kết nối với cuộc sống và với người khác, và sau đó một sự vỡ ra đã xảy ra, một sự mất kết nối và cảm giác được yêu, được ôm lấy, được ôm ấp, đã ra đi. Bằng cách nào đó, bài kiểm tra của người đàn ông, đàn ông nói với tôi, là sự sẵn sàng chấp nhận sự mất mát này, để không nói nó ngay cả trong đau buồn riêng tư. Đáng buồn thay, bi thảm, những người đàn ông này với số lượng lớn đã nhớ đến một khoảnh khắc đau lòng và đau lòng nguyên thủy: khoảnh khắc mà họ buộc phải từ bỏ quyền cảm nhận, yêu thương, để thay thế họ như những người đàn ông gia trưởng.

Again and again a man would tell me about early childhood feelings of emotional exuberance, of unrepressed joy, of feeling connected to life and to other people, and then a rupture happened, a disconnect, and that feeling of being loved, of being embraced, was gone. Somehow the test of manhood, men told me, was the willingness to accept this loss, to not speak it even in private grief. Sadly, tragically, these men in great numbers were remembering a primal moment of heartbreak and heartache: the moment that they were compelled to give up their right to feel, to love, in order to take their place as patriarchal men.

bell hooks

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận