Một ngày nào đó họ sẽ phát hiện

Một ngày nào đó họ sẽ phát hiện ra rằng các ngôi sao không thiêng liêng, nhưng được làm từ cùng một vật liệu với cơ thể của họ. Họ sẽ học được chính những ngôi sao đã tạo ra thế giới của họ, rằng các thế giới đã tạo ra tâm trí của họ, rằng tâm trí đã tạo ra các công cụ và các công cụ có thể tạo ra các ngôi sao. Phát triển, ngổn ngang, phát triển mạnh cho đến khi họ cũng trở thành bậc thầy về sự hiểu biết của chính họ, theo đuổi sự giác ngộ với sự nhiệt thành của việc không có gì để mất, phóng ra từ quê hương của họ như pháo hoa với đuôi vàng rực rỡ.

Someday they would discover that the stars were not sacred, but made from the same material as their bodies. They would learn it was the stars that created their worlds, that worlds created their minds, that minds created tools, and tools could create stars. Growing, sprawling, thriving until they too became masters of their own understanding, chasing enlightenment with the fervor of having nothing to lose, launching from their homelands like fireworks with glorious yellow tails.

Jake Vander-Ark, The Day I Wore Purple

Famous quotes

Viết một bình luận