Moynihan, khi ông là đại sứ của Liên Hợp Quốc, đã tạo ra hiệu ứng tương tự khi anh ta tấn công thế giới thứ ba. Những cuộc tấn công này đã khơi dậy sự ngưỡng mộ lớn ở đây; Ví dụ, khi anh ta tố cáo Idi Amin của Uganda là một “kẻ giết người phân biệt chủng tộc”. Câu hỏi không phải là liệu Idi Amin có phải là một kẻ giết người phân biệt chủng tộc hay không. Không còn nghi ngờ gì nữa, tên gọi là chính xác. Câu hỏi là, Moynihan có ý nghĩa gì khi đưa ra lời buộc tội này và cho những người khác hoan nghênh sự trung thực và can đảm của anh ta khi làm như vậy? Moynihan là ai? Ông phục vụ trong bốn chính quyền, những người của Kennedy, Johnson, Nixon và Ford – có nghĩa là, các chính quyền phạm tội giết người phân biệt chủng tộc trên quy mô không được đánh giá bởi Idi Amin. Hãy tưởng tượng rằng một số chức năng nhỏ của Reich thứ ba đã buộc tội chính xác ai đó là một kẻ giết người phân biệt chủng tộc.
Moynihan, when he was ambassador to the United Nations, produced the same effect when he attacked the Third World. These attacks aroused great admiration here; for example, when he denounced Idi Amin of Uganda as a “racist murderer.” The question is not whether Idi Amin is a racist murderer. No doubt the appellation is correct. The question is, what does it mean for Moynihan to make this accusation and for others to applaud his honesty and courage in doing so? Who is Moynihan? He served in four administrations, those of Kennedy, Johnson, Nixon, and Ford – that is to say, administrations that were guilty of racist murder on a scale undreamed of by Idi Amin. Imagine that some minor functionary of the Third Reich had correctly accused someone of being a racist murderer.
Noam Chomsky, On Language