Mục tiêu mà bạn hy vọng một

Mục tiêu mà bạn hy vọng một ngày nào đó bạn sẽ đến sau một hành trình dài và vòng quanh bạn có thể sở hữu ngay bây giờ, nếu bạn không từ chối nó với chính mình. Đó là, nếu bạn có thể buông bỏ quá khứ, giao phó tương lai cho sự quan phòng và chuyển hướng hiện tại theo Công lý và Thánh. Đối với sự thiêng liêng, để bạn hoan nghênh những gì đã được trao cho bạn, vì thiên nhiên đã mang điều này cho bạn, và bạn đến với nó; và với công lý, để bạn có thể nói sự thật một cách tự do và không bị biến dạng, và bạn có thể hành động theo những gì hợp pháp và đúng. Đừng cho phép bản thân bị cản trở bởi những hành động có hại, phán đoán hoặc lời nói của người khác, hoặc bởi những cảm giác của xác thịt đã hình thành xung quanh bạn. Hãy để cơ thể chăm sóc những người đó. Nhưng nếu, khi bạn đã đi đến cùng, đã buông bỏ tất cả những thứ khác, bạn chỉ tôn vinh phần hướng dẫn của bạn và thiên tính trong bạn, và bạn không sợ sống nhiều như bạn sợ không bao giờ bắt đầu Sống theo thiên nhiên-sau đó bạn sẽ là một người đàn ông có giá trị của vũ trụ đã tạo ra bạn; Và bạn sẽ không còn sống như một người lạ trên vùng đất của mình, nghĩa là, ngạc nhiên trước những sự kiện bất ngờ hàng ngày và hoàn toàn bị phân tâm bởi điều này và điều đó.

The goal that you hope you will one day arrive at after a long and roundabout journey you are able to possess right now, if only you do not deny it to yourself. That is, if you can let go of the past, entrust the future to Providence and redirect the present according to justice and the sacred. To the sacred, so that you welcome what has been given to you, for Nature has brought this to you, and you to it; and to justice, in order that you may speak the truth freely and without distortion, and that you may act in accordance with what is lawful and right. Do not allow yourself to be hindered by the harmful actions, judgments, or the words of another, or by the sensations of the flesh which has formed itself around you. Let the body take care of those. But if, when you have come to the end, having let go of all other things, you honor only your guiding part and the divinity that is within you, and you do not fear ceasing to live so much as you fear never having begun to live in accordance with Nature–then you will be a man who is worth of the Cosmos that created you; and you will cease to live like a stranger in your own land, that is, surprised at unexpected everyday occurrences and wholly distracted by this and that.

Marcus Aurelius, The Essential Marcus Aurelius

Happiness quotes

Viết một bình luận