Nếu bạn là những gì bạn ăn, vậy thì tại sao bạn không phải là những gì bạn mong muốn? “Mong muốn đứng trong vùng đất không có người đàn ông tuyệt vời của hoạt động: khu vực của hầu hết các xung đột, sợ hãi và lo lắng. Nó làm chúng ta sợ. Chúng ta thường được hỏi để ghét nó bởi những người tuyên bố đã từ bỏ nó cho những thứ tốt hơn, và những người thường xuyên, đạo đức giả, không có.
If you are what you eat, then why aren’t you what you desire?”Desire stands in the great no-man’s land of human activity: the zone of most conflict, fear, and anxiety. It scares us. We are often asked to hate it—by those who claim to have given it up for “better” things, and who often, hypocritically, haven’t.
Perry Brass