Nếu chúng ta không đăng ký các sự kiện

Nếu chúng ta không đăng ký các sự kiện xấu trong lịch sử để học hỏi từ họ, thì tại sao chúng ta vẫn còn xuất bản chúng? Có thực sự là một lý tưởng kỳ quặc để muốn một quốc gia hòa bình và thịnh vượng, người ta chỉ bị cai trị bởi lòng trắc ẩn, sự thật và công lý? Đến bây giờ, không có hòa bình, không có sự thật, không thịnh vượng, không có lòng trắc ẩn – và không có ý thức chung. Từ khi nào những từ mà con người và vô nhân đạo có cùng ý nghĩa?

If we are not registering bad events in history to learn from them, then why are we even still publishing them at all? Is it really an outlandish ideal to want a peaceful and prosperous nation, one ruled only by compassion, truth and justice? As of now, there is no peace, no truth, no prosperity, no compassion – and NO COMMON SENSE. Since when did the words human and inhumane share the same meaning?

Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận