Nếu chúng ta không thể nghĩ cho chính mình, nếu

Nếu chúng ta không thể nghĩ cho chính mình, nếu chúng ta không muốn đặt câu hỏi về thẩm quyền, thì chúng ta chỉ cần đặt trong tay những người nắm quyền lực. Nhưng nếu công dân được giáo dục và hình thành ý kiến ​​của riêng họ, thì những người có quyền lực làm việc cho chúng tôi. Ở mọi quốc gia, chúng ta nên dạy con cái phương pháp khoa học và lý do cho một dự luật về quyền. Với nó đến một sự quyết định, sự khiêm tốn và tinh thần cộng đồng nhất định. Trong thế giới bị ma ám mà chúng ta sống nhờ vào con người, đây có thể là tất cả những gì đứng giữa chúng ta và bóng tối bao bọc.

If we can’t think for ourselves, if we’re unwilling to question authority, then we’re just putty in the hands of those in power. But if the citizens are educated and form their own opinions, then those in power work for us. In every country, we should be teaching our children the scientific method and the reasons for a Bill of Rights. With it comes a certain decency, humility and community spirit. In the demon-haunted world that we inhabit by virtue of being human, this may be all that stands between us and the enveloping darkness.

Carl Sagan, The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận