Nếu một thiên đường cá nhân riêng biệt tồn tại cho mỗi chúng ta, của tôi phải được trồng không thể khắc phục với những cây từ mà những người theo dõi gió như cây dương, bởi những người nhìn thấy công lý bị tịch thu của họ được trả lại, và bởi những con chim mà ngay cả giữa sự thật hát bằng tiếng Hy Lạp và nói Eros, Eros, Eros.
If a separate personal Paradise exists for each of us, mine must be irreparably planted with trees of words which the wind silvers like poplars, by people who see their confiscated justice given back, and by birds that even in the midst of truth of death insist on singing in Greek and saying eros, eros, eros.
Odysseus Elytis