Nếu phụ nữ thực sự chọn mại dâm,

Nếu phụ nữ thực sự chọn mại dâm, tại sao nó chủ yếu là những người phụ nữ bị thiệt thòi và thiệt thòi làm? Nếu chúng ta muốn thảo luận về vấn đề lựa chọn, hãy xem ai đang thực hiện lựa chọn thực tế trong bối cảnh mại dâm. Chắc chắn vấn đề không phải là lý do tại sao phụ nữ bị cáo buộc chọn làm nghề mại dâm, mà tại sao đàn ông chọn mua cơ thể của hàng triệu phụ nữ và trẻ em trên toàn thế giới và gọi nó là sex. Về mặt có khả năng lựa chọn trong bối cảnh bất lực, nhưng để đặt câu hỏi về giá trị thực, giá trị và quyền lực mà những lựa chọn được gọi là mà theo chính trị, câu hỏi trở nên Khi hầu hết sự lựa chọn của phụ nữ thực sự là ‘tuân thủ’ đối với các lựa chọn duy nhất có sẵn? Khi các chính phủ lý tưởng hóa sự lựa chọn của phụ nữ để được bán dâm bằng cách hợp pháp hóa, coi thường hoặc điều chỉnh ngành công nghiệp tình dục, họ tán thành một phạm vi ‘sự phù hợp’ mới đối với phụ nữ. Những gì được bảo vệ như một sự lựa chọn không phải là một chiến thắng đối với sự áp bức mà là một tên khác cho nó.

If women really choose prostitution, why is it mostly marginalized and disadvantaged women who do? If we want to discuss the issue of choice, let’s look at who is doing the actual choosing in the context of prostitution. Surely the issue is not why women allegedly choose to be in prostitution, but why men choose to buy the bodies of millions of women and children worldwide and call it sex.Philosophically, the response to the choice debate is ‘not’ to deny that women are capable of choosing within contexts of powerlessness, but to question how much real value, worth, and power these so-called choices confer.Politically, the question becomes, should the state sanction the sex industry based on the claim that some women choose prostitution when most women’s choice is actually ‘compliance’ to the only options available?When governments idealize women’s alleged choice to be in prostitution by legalizing, decriminalizing, or regulating the sex industry, they endorse a new range of ‘conformity’ for women.Increasingly, what is defended as a choice is not a triumph over oppression but another name for it.

Janice G. Raymond, Not a Choice, Not a Job: Exposing the Myths about Prostitution and the Global Sex Trade

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận