Ngày dân chủ đã qua, “ông nói.” Quá khứ mãi mãi. Ngày đó bắt đầu với những người cung cấp của Crecy, nó đã kết thúc khi diễu hành bộ binh, khi những người bình thường trong quần chúng đã ngừng chiến thắng trong các trận chiến của thế giới, khi khẩu pháo tốn kém, đồ sắt vĩ đại và đường sắt chiến lược trở thành phương tiện quyền lực. Ngày hôm nay là ngày giàu có. Sự giàu có bây giờ là sức mạnh vì nó không bao giờ là sức mạnh trước khi nó ra lệnh cho trái đất và biển. Tất cả sức mạnh dành cho những người có thể xử lý sự giàu có ….
The day of democracy is past,” he said. “Past for ever. That day began with the bowmen of Crecy, it ended when marching infantry, when common men in masses ceased to win the battles of the world, when costly cannon, great ironclads, and strategic railways became the means of power. To-day is the day of wealth. Wealth now is power as it never was power before—it commands earth and sea and sky. All power is for those who can handle wealth….
H.G. Wells, When the Sleeper Wakes