Nghịch cảnh là một phần tự nhiên của con người. Đó là chiều cao của sự kiêu ngạo để quy định một quy tắc đạo đức hoặc chế độ sức khỏe hoặc thực hành tâm linh như một bùa hộ mệnh để giữ cho mọi thứ không bị sụp đổ. Mọi thứ sụp đổ. Đó là bản chất của họ để làm như vậy. Khi chúng ta cố gắng bảo vệ bản thân khỏi sự không thể tránh khỏi của sự thay đổi, chúng ta không lắng nghe linh hồn. Chúng tôi đang lắng nghe nỗi sợ hãi về sự sống và cái chết của chúng tôi, sự thiếu niềm tin của chúng tôi, ý chí của chúng tôi sẽ thắng thế. Lắng nghe tâm hồn của bạn là ngừng chiến đấu với cuộc sống-để ngừng chiến đấu khi mọi thứ sụp đổ; Khi họ không đi xa, khi chúng ta bị bệnh, khi chúng ta bị phản bội hoặc ngược đãi hoặc bị hiểu lầm. Lắng nghe linh hồn là chậm lại, cảm thấy sâu sắc, nhìn thấy bản thân rõ ràng, đầu hàng trước sự khó chịu và không chắc chắn và chờ đợi.
Adversity is a natural part of being human. It is the height of arrogance to prescribe a moral code or health regime or spiritual practice as an amulet to keep things from falling apart. Things do fall apart. It is in their nature to do so. When we try to protect ourselves from the inevitability of change, we are not listening to the soul. We are listening to our fear of life and death, our lack of faith, our smaller ego’s will to prevail. To listen to your soul is to stop fighting with life–to stop fighting when things fall apart; when they don’t go our away, when we get sick, when we are betrayed or mistreated or misunderstood. To listen to the soul is to slow down, to feel deeply, to see ourselves clearly, to surrender to discomfort and uncertainty and to wait.
Elizabeth Lesser