Ngoài việc muốn viết những cuốn sách hay biến

Ngoài việc muốn viết những cuốn sách hay biến trẻ em thành độc giả suốt đời, tôi thực sự muốn tạo ra những câu chuyện cho phép trẻ em nhìn thế giới xung quanh. Để xem nó cho những gì nó là, với đôi mắt rộng mở, tự hỏi. Phương tiện truyền thông đại chúng của chúng tôi bị sai lệch khủng khiếp. Nó trình bày ý tưởng này về ‘sự bình thường’ loại trừ và ngoài lề rất nhiều cho một ý tưởng về khả năng thương mại thực sự không có gì ngoài định kiến ​​chớp mắt. Những người là người da đen và châu Á và Trung Đông và Tây Ban Nha, những người là người đồng tính nam hoặc chuyển giới hoặc giới tính, những người bị khuyết tật, biến dạng hoặc bệnh tật – tất cả đều có tầm nhìn về một thế giới không bao gồm họ bị đẩy xuống gần 24-7 và họ đã kể ‘không ai muốn xem những câu chuyện về những người như bạn. Phim và chương trình truyền hình về những người như bạn sẽ không kiếm được tiền. Những câu chuyện về những người thẳng thắn, trắng, cisgender, có khả năng là phổ quát và mọi người đều thích họ. Bạn nhỏ bé và vô dụng và không hấp dẫn và bạn không quan trọng. Tôi lo lắng là phiên bản ‘bình thường’ này hình thành những người chớp mắt đó trên mắt trẻ em, tước đi khả năng của họ để nhìn thấy bất cứ ai không giống nhau Khi họ, ngăn họ phát triển khả năng đồng cảm và đánh giá cao và có niềm vui trong cuộc sống và trải nghiệm của những người khác với họ. Nếu bóng tối trên mặt trăng – hoặc bất cứ điều gì tôi viết – khiến một người trẻ nhìn vào cuộc sống của chính họ, hoặc cuộc sống của người khác, và nghĩ, ‘Có lẽ khác biệt là tuyệt vời’ Tôi sẽ chết một nhà văn hạnh phúc. sự đa dạng có ý nghĩa với tôi

Aside from wanting to write cracking good books that turn children into lifelong readers, I really want to create stories that enable kids to LOOK at the world around them. To see it for what it is, with wide open, wondering eyes. Our mass media is so horribly skewed. It presents this idea of ‘normalcy’ which excludes and marginalises so many for an idea of commercial viability which is really nothing but blinkered prejudice. People who are black and Asian and Middle Eastern and Hispanic, people who are gay or transgendered or genderqueer, people who have disabilities, disfigurements or illnesses – all have this vision of a world which does not include them shoved down their throats almost 24-7, and they’re told ‘No one wants to see stories about people like you. Films and TV shows about people like you won’t make money. Stories about straight, white, cisgendered, able-bodied people are universal and everyone likes them. You are small and useless and unattractive and you don’t matter.’My worry is that this warped version of ‘normal’ eventually forms those very same blinkers on children’s eyes, depriving them of their ability to see anyone who isn’t the same as them, preventing them from developing the ability to empathise with and appreciate and take joy in the lives and experiences of people who are different from them. If Shadows on the Moon – or anything I write – causes a young person to look at their own life, or the life of another, and think, ‘Maybe being different is cool’ I will die a happy writer.-Guest blog – what diversity means to me

Zoë Marriott

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận