Người đã cảm thấy đau buồn sâu sắc nhất là có khả năng trải nghiệm hạnh phúc tối cao nhất. Chúng ta phải cảm thấy những gì nó là chết, Morrel, rằng chúng ta có thể đánh giá cao sự thích thú của cuộc sống. Sống, sau đó, và hạnh phúc, những đứa con yêu dấu của trái tim tôi, và không bao giờ quên rằng cho đến ngày Chúa sẽ từ bỏ tương lai với con người, tất cả sự khôn ngoan của con người đều được chứa trong hai từ này, – ‘chờ đợi và hy vọng. ‘ – Bạn của bạn, Edmond Dantes, Bá tước Monte Cristo. Đôi mắt của cả hai được cố định vào vị trí được chỉ định bởi thủy thủ, và trên đường màu xanh tách bầu trời khỏi biển Địa Trung Hải, họ nhận thấy một cánh buồm lớn màu trắng.
He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness. We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of life. Live, then, and be happy, beloved children of my heart, and never forget, that until the day when God will deign to reveal the future to man, all human wisdom is contained in these two words, – ‘Wait and hope.’ – Your friend, Edmond Dantes, Count of Monte Cristo. The eyes of both were fixed on the spot indicated by the sailor, and on the blue-line separating the sky from the Mediterranean Sea, they perceived a large white sail.
Alexandre Dumas, The Count of Monte Cristo