Người Nhật có hai từ: “Uchi” có nghĩa là bên trong và “soto” có nghĩa là bên ngoài. Uchi đề cập đến những người bạn thân của họ, những người trong vòng tròn bên trong của họ. Soto đề cập đến bất cứ ai ở bên ngoài vòng tròn đó. Và cách họ liên quan và giao tiếp với hai người khác nhau mạnh mẽ. Đối với Soto, họ vẫn còn lịch sự và họ có thể hướng ngoại, trên bề mặt, nhưng họ sẽ giữ họ ở xa, cho đến khi họ được coi là chu đáo và đủ đáng tin cậy để đưa họ vào danh mục UCHI. Một khi bạn là Uchi, phiên bản Nhật Bản của tình bạn là toàn bộ vũ trụ vượt ra ngoài tình bạn trung bình của Mỹ! Bạn bè Uchi là suốt đời. Bạn bè Uchi đại diện cho một nhiệm vụ thiêng liêng. Một người bạn Nhật Bản, người đã trở thành một người bạn Uchi, là người sẽ đến giúp bạn, trong thời gian bạn cần, khi tất cả “bạn bè” phương Tây của bạn đã quay lưng lại và bỏ đi.
The Japanese have two words: “uchi” meaning inside and “soto” meaning outside. Uchi refers to their close friends, the people in their inner circle. Soto refers to anyone who is outside that circle. And how they relate and communicate to the two are drastically different. To the soto, they are still polite and they might be outgoing, on the surface, but they will keep them far away, until they are considered considerate and trustworthy enough to slip their way into the uchi category. Once you are uchi, the Japanese version of friendship is entire universes beyond the average American friendship! Uchi friends are for life. Uchi friends represent a sacred duty. A Japanese friend, who has become an uchi friend, is the one who will come to your aid, in your time of need, when all your western “friends” have turned their back and walked away.
Alexei Maxim Russell, The Japanophile’s Handbook