như jolaha ka maram na jana, jinh jag ani pasarinhh tana; dharti akas du gad khandaya Người ta có thể hiểu bí mật của người thợ dệt này, những người, sự tồn tại, đã lan truyền sự cong vênh là thế giới; Anh ta sửa chữa trái đất và bầu trời làm trụ cột, và anh ta đã sử dụng mặt trời và mặt trăng như hai con thoi; Anh ta lấy hàng ngàn ngôi sao và hoàn thiện tấm vải; Nhưng ngay cả ngày nay, anh ta dệt nên, và kết thúc rất khó để hiểu được.Kabir nói rằng thợ dệt, có được sợi tốt hoặc xấu và kết nối nghiệp với nó, dệt đẹp.
as jolaha ka maram na jana, jinh jag ani pasarinhh tana;dharti akas dou gad khandaya, chand surya dou nari banaya;sahastra tar le purani puri, ajahu bine kathin hai duri;kahai kabir karm se jori, sut kusut bine bhal kori;No one could understand the secret of this weaver who, coming into existence, spread the warp as the world; He fixed the earth and the sky as the pillars, and he used the sun and the moon as two shuttles; He took thousands of stars and perfected the cloth; but even today he weaves, and the end is difficult to fathom.Kabir says that the weaver, getting good or bad yarn and connecting karmas with it, weaves beautifully.
Kabir, The Bijak of Kabir