Như thể, thật kỳ lạ, bạn đang chờ đợi ai đó nhưng bạn không biết họ là ai cho đến khi họ đến. Cho dù bạn có biết rằng có một cái gì đó thiếu trong cuộc sống của bạn, bạn sẽ là khi bạn gặp người bạn muốn. Điều mà phân tâm học sẽ thêm vào câu chuyện tình yêu này là người bạn yêu thực sự là người đàn ông hoặc người phụ nữ trong mơ của bạn; Rằng bạn đã mơ về họ trước khi bạn gặp họ; Không có gì cả – không có gì là không có gì – nhưng từ kinh nghiệm trước đó, cả thực tế và mong muốn. Bạn nhận ra họ một cách chắc chắn như vậy bởi vì bạn đã, theo một nghĩa nào đó, biết họ; Và bởi vì bạn thực sự đã mong đợi họ, bạn cảm thấy như thể bạn đã biết họ mãi mãi, tuy nhiên, đồng thời, họ khá xa lạ với bạn. Họ là những cơ quan nước ngoài quen thuộc.
It is as if, oddly, you were waiting for someone but you didn’t know who they were until they arrived. Whether or not you were aware that there was something missing in your life, you will be when you meet the person you want. What psychoanalysis will add to this love story is that the person you fall in love with really is the man or woman of your dreams; that you have dreamed them up before you met them; not out of nothing — nothing comes of nothing — but out of prior experience, both real and wished for. You recognize them with such certainty because you already, in a certain sense, know them; and because you have quite literally been expecting them, you feel as though you have known them for ever, and yet, at the same time, they are quite foreign to you. They are familiar foreign bodies.
Adam Phillips, Missing Out: In Praise of the Unlived Life